Бюро переводов. Легализация и апостиль
Наиболее популярной услугой бюро переводов является легализация и апостиль — перечень работ по заверению документов, который придаёт им на территории другой страны юридическую силу.
При каких обстоятельствах может потребоваться данная процедура для граждан (физических лиц)?
• Нужно заверить диплом или иной документ об образовании при приёме на работу в другом государстве.
• Необходимо заверять свидетельство о рождении при регистрации брака за рубежом.
• При приобретении недвижимости за границей следует приводить в соответствие с нормами иностранного государства все документы по покупке.
• Большой пакет документов нужно легализовать гражданину, собирающемуся переехать на ПМЖ в другую страну.
В каких случаях легализация и апостиль необходимы юридическим лицам?
• Все уставные документы, доверенности должны быть заверены при регистрации фирмы за рубежом.
• При взаимодействии с иностранными партнёрами, к примеру, когда нужно придать юридическую силу товарным документам.
• Самую различную документацию необходимо заверять при представлении интересов юридического лица в судах за границей.
• Очень часто легализация и апостиль нужны при ведении деятельности в филиалах компании за рубежом.
Легализацию и апостиль документов выполняют профессиональные организации, осуществляющие не только грамотный перевод с учётом специфики области, но и прямое взаимодействие с иностранными государственными органами (от ЗАГСов до министерств).
Этапы осуществления легализации и апостиля документа:
1. Пересылка клиентом в бюро переводов по электронной почте документа.
2. Рассмотрение специалистами бюро документа и принятие решения о возможности его легализации.
3. Пересылка клиентом оригинала документа через курьерскую службу и перевод денежных средств.
4. Получение оплаты и документов, начало процесса легализации и апостиля.
5. Процесс корректного перевода документа и его согласование может занять несколько недель.
6. Услуга оказана — пересылка заверенных документов заказчику.
Сотрудниками бюро переводов являются опытные, профессиональные лингвисты, которые имеют специализацию в разных областях, выполняют услуги по легализации грамотно, осуществляют точный перевод, в соответствии с имеющимися рекомендациями и нормативами.
Как выбрать профессиональную и надёжную организацию, выполняющую легализацию и апостиль документов? Можно на сайтах бюро переводов изучить их цены и сроки оказания услуг. Важно просмотреть отзывы других заказчиков.
Вам понравился сайт? Хотите сказать спасибо? Поставьте прямую активную гиперссылку в виде <a href="http://www.dali-genius.ru/">«Сальвадор Дали: XX век глазами гения»</a>.